31.05.2019 11:05

Městské divadlo Brno uvede premiéru Shakespearovy tragédie Romeo a Julie v prostorách Biskupského dvora

Nejromantičtější divadelní příběh v nejromantičtějším brněnském prostředí. V polovině června uvede Městské divadlo Brno premiéru Shakespearovy tragédie Romeo a Julie v prostorách Biskupského dvora pod otevřeným nebem.

„Dva rody, oba stejně vznešené,/ jež proti sobě léta vedou boj,/ zas vyvolaly v krásné Veroně/ ze staré zášti nový nepokoj…“ To jsou první verše zřejmě nejslavnějšího milostného příběhu všech dob, „jediné tragédie, kterou pomáhala tvořit sama láska“ (G. E. Lessing). Ostatně už nejstarší exemplář Shakespearova Prvního folia, uložený v oxfordské univerzitní knihovně, je zdaleka nejohmatanější na stránkách, kde byla vytištěna Tragédie o Romeovi a Julii (jak zní celý název hry). Romeo a Julie je vedle Hamleta snad nejslavnější a nejznámější divadelní hrou všech dob. Příběh dvou veronských milenců se už přes čtyři sta let hraje současně ve stovkách divadel po celém světě, byl mnohokrát zfilmován, stal se námětem baletů, oper, symfonických básní i muzikálu West Side Story. A do italské Verony z celého světa přijíždějí lidé, aby si prohlédli Juliin balkon i hrobku a město milenců, jejichž tragický osud v Shakespearově podání o tolik přerostl reálnou historku z veronské „černé kroniky“.

Co si počít, když se zamilujete do někoho, koho byste dle příkazu rodičů měli nenávidět? Shakespeare vypráví v Romeovi a Julii nesmrtelný příběh dvou mladých lidí, které od sebe odděluje nesvár jejich rodin a kteří riskují vše, aby mohli být spolu. Ale co si počít, když láska na první pohled přejde v intenzivní vášeň a pak v zoufalou touhu ten celý, po generace se táhnoucí konflikt ukončit?

Životnost Shakespearových postav je dána právě tím, že autor ve svých hrách neinterpretuje skutečnost podle nějakého etického, filozofického či jiného apriorního názoru, ale jako by ji přímo vytvářel, a to tak plastickou a vrstevnatou, že každá doba a každý člověk v ní nachází svůj obraz. K tomu mu jako nástroj slouží jeho bohatý a tvárný jazyk, který zejména v této hře dosahuje nebývalé pestrosti. Shakespeare napsal veršované drama, jehož obě složky, poetická i dramatická, jsou v rovnováze. A jak se v ostrých střizích střídají postavy, nálady a zákruty děje, tak se vedle sebe ocitají – vždy v souladu se svou dramatickou funkcí – polohy výsostné lyrické poezie i obhroublé prózy, slova vznešená i vulgarismy, místa bombasticky ornamentální, lascivní popěvky, slovní hříčky, omletá klišé i originální metafory, píše v předmluvě ke své verzi Romea a Julie Jiří Josek, muž, který toho pro „českého Shakespeara“ vykonal jako málokdo. Památce loni zesnulého překladatele, v jehož překladu Romea a Julii uvedeme, bude naše inscenace na Biskupském dvoře věnována.

Jejím režisérem bude Stanislav Slovák, který se obklopil svým osvědčeným inscenačním týmem – Jaroslavem Milfajtem (scénografie), Andreou a Adélou Kučerovými (kostýmy), Karlem Cónem (hudba), Michalem Matějem (pohybová spolupráce), Josefem Juráskem (šermy a souboje), Evou Spoustovou (jazyková spolupráce) a Janem Šotkovským (dramaturgie). Do titulních rolí obsadil mladé herecké talenty Tomáše Daleckého a Esther Mertovou, které doplní Jan Brožek (Mercuzio), Ondřej Halámek (Benvolio), Dušan Vitázek (Lorenzo), Jakub Uličník (Capulet), Ivana Vaňková (Capuletová), Andrea Zelová (Chůva), Kristian Pekar (Tybalt), Ondřej Studénka (Paris) a další. Premiéra inscenace proběhne na Biskupském dvoře Moravského zemského muzea v sobotu 15. června 2019.

www.mdb.cz

Autor článku: Lenka Pazourková