17.10.2012 09:56

Vyšel výbor dramat čínsko-francouzského nobelisty Gao Xingjiana “Druhý břeh”

Soubor dramatických textů Druhý břeh francouzského spisovatele a malíře čínského původu Gao Xingjiana, který je u nás známý především díky svým románům Hora duše a Bible osamělého člověka, jej představuje z pohledu jeho originální divadelní tvorby.

Z autorova rozsáhlého dramatického díla bylo pro tento svazek vybráno a z čínštiny a francouzštiny přeloženo sedm textů z let 1986–2000 (Druhý břeh, 1986; Monolog, 1986; Únik, 1990; Námluvy a pomluvy, 1992; Na břehu života, 1993; Náměsíčný, 1995; Hledač smrti, 2000).
Svazek doplňují dvě novější autorovy teoretické eseje Všemoc divadla (2007) a Umění hereckého projevu (2009) o autorově pojetí divadla, herectví a dramatu a předmluva překladatele Denise Molčanova a doslov Petra Christova. V knize jsou otištěny reprodukce Gaových obrazů. Více o knize a autorovi zde.
Ukázka ze hry Na útěku

Přeložili Denis Molčanov, Zuzana Li a Michaela Pejčochová. Vydalo nakladatelství NA KONÁRI, 2012, 1. vydání, 300 stran, ISBN 978-80-904487-4-2.
Publikace se slevou (190 Kč) dostupná e-shopu NA KONÁRI, či za běžnou cenu (230 Kč) v pražských knihkupectvích Fišer, Karolinum a Academia.

Autor článku: Honza Petružela