Jana Tomečková v roli Taboriho Matky
První večer očekávaného cyklu Současná evropská hra v českém překladu se uskuteční 4. října v 19 hodin v Divadélku v klubu. Městské divadlo Zlín připravuje cyklus v rámci jubilejní 60. sezony. Nabídka prvního večera slibuje pestrý program.
Na návštěvníky čeká atraktivní povídání s překladatelem Petrem Štědroněm, významným mladým germanistou a současným dramaturgem Národního divadla v Brně, který se věnuje překladům současných kontroverzních německých autorů, jako například Dey Loher nebo již zesnulého filmového a divadelního režiséra Rainera Wernera Fassbindera. O hry těchto autorů také díky jeho překladům projevují v současnosti velký zájem česká divadla. Pro diváky však bude připravena scénická prezentace hry jiného osobnosti, žijící legendy evropského divadla, dramatika a spisovatele Georga Taboriho, který také patří mezi Štědroňovy oblíbené autory. Na našem knižním trhu zaujala například nedávno Taboriho kniha povídek Autodafé, která vyšla právě v Štědronově překladu.
Hra Matčina kuráž, kterou na říjnovém večeru mohou diváci vidět, se emotivním, avšak místy i lehce groteskním způsobem navrací k Taboriho věčnému tématu holocaustu skrze osobní příběh matky. Ukazuje převážně epickou formou paradoxy jednání osob ve vypjatém okamžiku během války. Matku uslyšíte a uvidíte v podání oblíbené zlínské herečky Jany Tomečkové, která v loňské anketě získala diváckou cenu Aplaus. Jejího syna ztvární Luděk Randár, ostatních figur se ujme Tomáš Stolařík. Atraktivnost večera podtrhne vystoupení studenta kompozice hudební fakulty JAMU v Brně Jiřího Groulíka z Fryštáku, který bude nejen součástí prezentace hry Matčina kuráž.
(vf)
Zdroj: divadlo@divadlo.zlin.cz