Thomas Bernhard: Německý oběd v Divadle Reduta
V české premiéře uvádíme v českém kontextu doposud neznámé aktovky Thomase Bernharda pod názvem „Německý oběd“ v překladu Jitky Jílkové.
Bernhardovy texty jsou natolik originální, že je nemožné jejich autora spojovat s určitým literárním směrem. Právě rozbíjení tradičních literárních forem a svébytný způsob vyjadřování z něj udělaly světového tvůrce. Je považován za jednoho z nejvýznamnějších představitelů poválečné dramatiky. Bernhardovy aktovky představují sevřené dialogy roztodivných postav – od hrobníka až k politikům – prostoupené absurdním černým humorem. Každá myšlenka je sdělena s takovou vážností a tak radikálně, že působí v důsledku směšně. Přehánění je podstatným principem Bernhardových textů obecně: "Kdyby nám chybělo umění přehánět, byli bychom odsouzeni k příšerně nudnému životu, k existenci, jakou by ani nestálo za to žít. Já jsem své umění přehánět dovedl k nebetyčným výšinám," podotkl Thomas Bernhard.
Arnošt Goldflam o Thomasi Bernhardovi
Mám Bernharda rád a rád ho inscenuji. Líbí se mi, že se nevyhýbá ani sám sobě a hovoří o své osobě například jako o člověku bezcharakterním a podobně. A taky lže a vymýšlí si, překrucuje a přehání... a přesto je to velký umělec, který přesně diagnostikuje lidi a to chorobné a špatné v nich. A zároveň ovšem jak vtipně, výstižně a přesně!
Bernhard rozhodně není „přítelem světa“, jak se charakterizoval Werfel, Bernhard je pozorovatelem a také ovšem nepřítelem, protože dobrého vidí málo a nakonec, k tomu, aby psal o tom dobrém, ho není třeba. Hledáček je zaměřen na to, co je třeba odstranit a to je vždycky to špatné, i když to někdy umělec vidí trochu zveličeně, přehnaně, jednostranně.
Ovšemže podstatu toho špatného, co viděl v Rakousku a v Německu, je v mnohých podobách možno nalézt i u nás a asi proto je Bernhard i tady celkem oblíbeným a hraným autorem. Může to být také proto, že našinec našince, ale i sám sebe, často nemá příliš v úctě, a když se o někom mluví špatně, bývají to většinou ti druzí. No a tak to je... Pobavme se, máme-li Bernharda a jeho dílo rádi, na účet těch druhých. V pěti aktovkách pod souhrnným názvem Německý oběd, já jsem si to pracovně nazval Kabaret Bernhard, je zvlášť jizlivý a - podle mého soudu - i velmi zábavný.
Přijďte se podívat na vtipného, kabaretního, aktuálního, přímého i hlubokého...zkrátka na nového a svižného Thomase Bernharda v Divadle Reduta!
Česká premiéra 23. 10. 2009 v Divadle Reduta NDB, Zelný trh 4, Brno
Nejbližší reprízy: 4. 11., 9. 11., 29. 12. 2009
Thomas Bernhard - Německý oběd:
Překlad: Jitka Jílková, režie: Arnošt Goldflam, dramaturgie: Dora Viceníková, hudba: Miloš Štědroň, scéna: Tomáš Rusín, kostýmy: Kateřina Bláhová, pohybová spolupráce: Hana Halberstadt.
Hrají: Vladimír Krátký, Ivana Valešová, Monika Maláčová, Dita Kaplanová, Václav Vašák, Martin Sláma, Petr Panzenberger, Erika Stárková
Zdroj: hanuskova@ndbrno.cz