10.04.2017 10:40

Cimrman English Theatre uvede inscenaci Záskok v New Yorku, Washingtonu a Baltimoru

Skupina anglicky mluvicích herců Cimrman English Theatre, která od roku 2014 hraje s dovolením Zdeňka Svěráka anglické verze Cimrmanových her přímo v Žižkovském divadle Járy Cimrmana, se poprvé chystá i na americká pódia. Na pozvání české ambasády ve Washingtonu se v druhé polovině dubna uskuteční šest představení v New Yorku, Washingtonu a Baltimoru. Divadlo nabídne anglickou verzi hry Záskok (The Stand-In), vše bude s kamerou zaznamenávat David Smoljak. ČTK o tom za organizátory informovala Dagmar Caspe.

„Představa, jak se Jára Cimrman stane po dva týdny hvězdou Manhattanu a posléze zastíní i Trumpovy tweety z Bílého domu, je prostě neodolatelná! Je to samozřejmě zcela absurdní, ale zároveň naprosto nevyhnutelné. Jako celá existence našeho světoběžníka," uvedl scenárista a publicista David Smoljak, který je nejstarším synem zesnulého Ladislava Smoljaka a výpravu zdokumentuje v novém filmu Cimrman dobývá Ameriku!

Nápad přenést Cimrmana na několik večerů z Žižkova do Ameriky vznikl nedlouho potom, co byla v Praze s úspěchem přijata anglická premiéra hry Záskok. „Postupujeme pomalu a jsme teprve na začátku svého poslání rozšířit povědomí o Járovi Cimrmanovi, ale postavy Záskoku jsou srozumitelné všem a humor hry je univerzální," podotkl herec a jeden z překladatelů anglické verze Brian Stewart.

Podporu Cimrman English Theatre vyslovil i Zdeněk Svěrák, spolu s Ladislavem Smoljakem autor Cimrmanových her. „Ladislav Smoljak by byl štěstím bez sebe a chtěl by jet do Ameriky také. Cimrman při jedné z návštěv USA poradil Nikolovi Teslovi, aby se soustředil na elektromobil," připomněl.

Divadlo do Spojených států bude moci odcestovat také díky podpoře svých fanoušků, kteří na crowdfundingovém serveru přispěli částkou 6000 amerických dolarů na letenky souboru. Na podporu dokumentu bylo na další crowdfundingové sbírce vybráno už přes 100.000 korun.

Cimrman English Theatre v Praze aktuálně uvádí anglické verze Záskoku a Dobytí severního pólu. Jejich představení jsou produkována Divadelní agenturou Echo, která produkuje i představení Divadla Járy Cimrmana. Hry přeložili Brian Stewart a Emilia Machalová za dohledu Hany Svěrákové-Jelínkové, dcery Zdeňka Svěráka.

https://zdjc.cz/repertoar/seznam/7/cimrman-english-theatre

Autor článku: ČTK: jir, snm

Cimrman English Theatre uvede inscenaci Záskok v New Yorku, Washingtonu a Baltimoru

Zahraniční divadlo

26.06.2025

Český soubor Spitfire Company míří na festival do Avignonu

Soubor Spitfire Company se jako jeden z mála českých divadel představí od 5. do 22. července v Avignonu na jihu Francie, na Festivalu d’Avignon Off. V kurátorském programu divadla La Manufacture se objeví dvě oceňované inscenace: The Last of the Soviets (Konec človeka?!?), znepokojivý portrét života uvnitř totalitního systému Sovětského svazu a současného Ruska, oceněný Fringe First Award na festivalu v Edinburghu, a rodinná performance Vivat Messi, propojující freestyle fotbal s českým mistrem světa, tanec a živou hudbu.

23.06.2025

Kateřina Kněžíková zazpívá na prestižních britských scénách: Glyndebourne a Královská opera v Londýně

Přední česká sopranistka Kateřina Kněžíková se v létě a na podzim 2025 představí britskému publiku ve dvou výjimečných projektech: v titulní roli Janáčkovy opery Káťa Kabanová na festivalu Glyndebourne a při svém debutu v londýnské Královské opeře na inauguračním koncertu Jakuba Hrůši.

17.06.2025

Národní divadlo Brno úspěšně reprezentovalo Česko v Japonsku

Činohra Národního divadla Brno absolvovala největší zahraniční zájezd ve své historii. Inscenace Matka od Karla Čapka byla uvedena mezi 28. květnem a 5. červnem 2025 v prestižním New National Theatre Tokyo a následně ve městě Sakai u Ósaky v rámci doprovodného kulturního programu světové výstavy EXPO 2025.