03.08.2011 07:16

Na Hradě zněla v Shakespearovi čeština, slovenština i polština

V prostorách Nejvyššího purkrabství Pražského hradu dnes v rámci Letních shakespearovských slavností při pražské premiéře hry Oko za oko-niečo za niečo zněla čeština, slovenština i polština. V režii Michala Vajdičky se v Shakespearově komedii Measure for Measure, známé též pod názvem Půjčka za oplátku, v hlavní roli krásné Izabely objevila Ivana Jirešová. Jako vladaře Vicenzia zaplněné hlediště vidělo Martina Trnavského.
Slovenský překlad méně hrané inscenace slavného dramatika je dílem Ľubomíra Feldeka, pasáže v češtině přeložil Martin Hilský. Hudební doprovod složil Marián Čekovský. Slovenskou premiéru mělo toto představení loni 4. července na Bratislavském
hradě, českou o 15 dní později na hradě Špilberk. V Praze se hra představila až dnes.
Komedie Measure for Measure byla poprvé uvedena v roce 1604. Její děj vychází ze skutečné události, kterou roku 1547 zaznamenal maďarský student Joseph Macarius. Popisuje tragédii, jež se stala nedaleko Milána. Vysoce postavený činovník podlehl kouzlu krásné prosebnice, zneužil své moci a slíbil propustit z vězení jejího manžela, odsouzeného k smrti, jestliže by mu byla po vůli. Když dosáhl svého, dal manžela stejně popravit. Nakonec byl sám potrestán tím, že musel svedené paní vyplatit vysoké věno a sám si ji vzít za manželku.Potom byl sťat.
Shakespeare vyznění krutého příběhu zlehčil. Základní dějovou linku obohatil o komické výstupy figur z lidu. Hlavní postavou je kníže Vincentio (Trnavský), vládce Vídně, ve které i přes přísné zákony stále bují neřesti. Vincentio určí na čas svým zástupcem šlechtice Angela (Richard Stanke) a v převleku za mnicha pozoruje, jak se jemu podaří nastolit pořádek. Angelova pevná vůle je však záhy vystavena zkoušce v podobě krásné Izabely (Jirešová).
Letošní Letní shakespearovské slavnosti byly zahájeny 23. června na Pražském hradě inscenací Zkrocení zlé ženy. Festival uvede v Praze, Brně, Ostravě a na Slovensku do 4. září osm Shakespearových her, v plánu bylo celkem 139 představení, některá se neuskutečnila vzhledem k nepřízni počasí.
Záštitu nad akcí převzala i letos Livia Klausová, která před prvním představením pokřtila knihu Martina Hilského sdružující jeho překlady všech Shakespearových her a básní.

Autor článku: ČTK: Roman Jireš, pba