V New Yorku vrcholí přehlídka českých her v anglickém překladu
New York 15. května (zpravodaj ČTK) - V newyorském divadle Public Theatre vrcholí 5. ročník inscenovaných čtení divadelních her současných českých autorů v anglickém překladu. Pro letošní sezonu vybralo pořádající České centrum v New Yorku pro tři pondělní večery hry Václava Havla Spiklenci, Zuzany Lochmanové Bikini a Theremin Petra Zelenky.
Inscenovaná čtení bez výpravy a kostýmů, která jsou v New Yorku ve značné oblibě, jsou poměrně nenákladnou formou, jak přiblížit moderní českou divadelní tvorbu místnímu náročnějšímu obecenstvu, řekla ČTK zastupující ředitelka Českého centra Monika Koblerová. Diskuse po představení dávají příležitost divákům blíže se seznámit s českou dramatickou tvorbou a zároveň tvůrcům odhalují poněkud odlišné vnímání her americkým publikem, dodala.
Režie se tentokrát ujali Gwynn MacDonaldová, Andreas Robertz a Marcy Arlinová. Na dnešní představení a večerní diskusi přicestoval do New Yorku i autor Thereminu Petr Zelenka.
Při inscenovaných čteních herci, vybraní jen pro jediný večer, sice své party na scéně čtou, ale přitom předvádějí postavy a děj jako při běžných představeních. Ke zkoušce se scházejí jen v den vystoupení a zpravidla už nikdy hru nereprizují.
Na přehlídce spolupracovalo České centrum s pražským Divadelním ústavem, českou agenturou Dilia, americkým Immigrants Theatre Project a divadlem Public Theatre, které v rámci podpory svého mezinárodního divadelního projektu poskytuje prostory pro představení zdarma.
I když nejde o masovou kulturu, ale spíše o komorní záležitost pro obeznámené publikum, včetně studentů divadelních škol, mají večery s českou divadelní tvorbou svůj značný vliv na povědomí o současné české kultuře v New Yorku, uvedla Koblerová. To je důvodem, proč o pořádání inscenovaných čtení uvažuje České centrum i pro příští sezonu.
Jaroslav Richter ank