10.11.2021 14:14

Večer s Jeanem Giraudouxem

Srdečně zveme na slavnostní představení knihy Jeana Giraudouxe Hry, již připravil Institut umění – Divadelní ústav jako sedmnáctý svazek edice Divadelní hry. Nahlédnutí do Giraudouxova rozmanitého dramatického díla zprostředkuje inscenované čtení úryvků z trojice her: v Intermezzu (přel. Karel Kraus) se setkáme s tajemným přízrakem, který si získal srdce maloměstské učitelky a stává se tak terčem hněvu ostatních obyvatel, v Apollónu Bellackém (přel. Michal Lázňovský) budeme svědky toho, jak se podnikavá dívka naučí neselhávajícího způsobu, jak dosáhnout cíle, a Pařížské impromptu (přel. Michal Zahálka) nás zavede do zákulisí pařížského divadla, kde působí samotný Louis Jouvet. Znamenitě obsazené čtení chystá režisérka Jaroslava Šiktancová.

ÚČINKUJÍ: Jan Bidlas, Pavel Kryl, Ondřej Novák, Tereza Vilišová
HUDBA: František Otakar Kukula
REŽIE: Jaroslava Šiktancová
DRAMATURGIE: Michal Zahálka

Večer se koná ve spodním foyer Divadla Komedie ve čtvrtek 18. listopadu 2021 od 17:30. Vstup volný.

Publikace bude na místě k dostání s výraznou slevou.

Akce bude probíhat za aktuálních pandemických opatření.

O knize

Nový svazek edice Divadelní hry přináší jedenáct dramat jednoho z nejvýznamnějších francouzských dramatiků Jeana Giraudouxe. Jeho svébytné dramatické dílo plné morálních i milostných paradoxů představuje jak na základě her proslavených (Trójská válka nebude, Ondina, Bláznivá ze Chaillot aj.), tak těch, které se zatím pozornosti českých čtenářů ani divadelníků nedočkaly (Júdit, Apollón Bellacký, Pařížské impromptu aj.). Velkou část knihy tvoří nově vzniklé překlady Karla Krause (jenž byl autorem původního edičního návrhu a jehož poslední prací byl právě překlad hry Júdit pro tuto knihu), Michala Lázňovského a Michala Zahálky. Texty her doplňuje původní studie představující Giraudouxe coby divadelníka, soupis uvedení jeho her na českých scénách a obsáhlá ediční poznámka zaměřená na genezi překladů.

Editoři svazku: Karel Kraus a Michal Zahálka, redakce Zbyněk Černík a Michal Zahálka. Překladatelé: Eva Bezděková, Jindřich Hořejší, Alexander Jerie, David Kraus, Karel Kraus, Michal Lázňovský, Michal Zahálka. Studii a ediční poznámku napsal Michal Zahálka, soupis inscenací sestavila Miroslava Košťálová. Grafická úprava a sazba Egon Tobiáš.

Autor článku: IDU

Večer s Jeanem Giraudouxem

Zprávy

31.10.2025

Přehled premiér v listopadu a festivalů v listopadu a prosinci 2025

Zdrojem přehledu premiér českých divadel jsou hlášení zaslaná jednotlivými divadly a je výstupem z databáze Inscenace Virtuální studovny, kde jsou informace průběžně doplňovány a aktualizovány.

31.10.2025

Říjnové novinky z knihovny Divadelního ústavu ve znamení retrospektivní akvizice

Ostravská hudební kultura od konce 19. století do současnosti / Smetanismus a Wagnerismus / Mozart v Praze / Čtyři jihoslovanská dramata / Zastávka ; Exkurze ; Ples v klubu Les Bruselux / Divadlo FXKalby / Zapomenuté divadlo / 15 let Vrchlického divadla v Lounech 2003-2018 / Almanach Aréna – 20 let v dobré společnosti / 25 let konzervatoře v Teplicích / Čtvrtstoletí divadelního mrouskání 1996–2020

29.10.2025

Národní divadlo moravskoslezské zahajuje zkušební provoz modernizovaných jevištních technologií v Divadle Antonína Dvořáka

Po čtyřech měsících intenzívních prací zahajuje Národní divadlo moravskoslezské zkušební provoz modernizovaných jevištních technologií v Divadle Antonína Dvořáka. Zátěžová zkouška 29. října proběhla skvěle a už 1. listopadu se v divadle chystáme hrát. Zatím ve zkušebním režimu – naplánováno je 15 představení v měsíci (opery, balet i činoherní inscenace). Diváci se mohou těšit na plnohodnotné zážitky z inscenací, zkušební režim by poznat neměli, zaregistrují ale jistě například mnohem tišší provoz, a tedy téměř nehlučný pohyb kulis.