03.04.2005 00:00

2x Miro Gavran

Miro Gavran je jeden z nejvýznamnějších chorvatských autorů své generace (narozen 1961), jehož hry byly přeloženy do mnoha jazyků a inscenovány na evropských jevištích i v USA. Je nositelem řady cen. Mezi ně patří i Literární cena pro nejlepšího spisovatele střední Evropy roku 1999. Má svůj festival – GAVRANFEST – v sousedním Slovensku a tak je celkem logické, že pronikl i na česká jeviště i když s menším zpožděním, za to hned dvakrát.

5. března v Horáckém divadle v Jihlavě Shakespeare a Alžběta (hráno pod názvem Básník a královna) a 6. března ve Slezském divadle v Opavě Všechno, co chcete vědět o ženách (hráno pod názvem Vše o ženách).

Jihlavské představení hrané na Malé scéně bylo komorní, což bylo dáno jak prostorem, tak i režií Michaela Junáška a Jiřího Vobeckého, která především preferovala jednoduchost . Dala tak vyniknout hereckým partům. Diváci si tak mohli vychutnat brilantní a vtipné dialogy. Velmi vyrovnané herecké výkony zanechaly velice příjemný pocit i když musím přiznat, že Welles Jiřího Vobeckého mě přece jen oslovil nejvíce.

V Opavě vsadili ve hře „Vše o ženách“ vše na ženy a tak kromě scénografa a choreografa to bylo představení čistě „ženské“ a jak se ukázalo bylo to dobře. Na jevišti se tak odehrál ten divadelní zázrak, který přináší ta chuť „hrát si“. Radost z toho co divadlo umí a umožňuje. Režisérka Jana Janěková a tři herečky beze zbytku využily té možnosti které hra nabízí. Smích, slzy, hravost. Diváci měli báječnou možnost vidět rychlé převleky a přechody z jedné postavy do druhé, být u toho, nic před nimi nebylo ukryto a vše do sebe náramně zapadalo, vše byla hra – divadlo.

Soudě podle diváckého ohlasu vstoupil dramatik Miro Gavran na česká jeviště úspěšně a to kromě inscenátorů je i zásluha překladatelů Jiřího Vobeského a Vlatky Souček Kapetovič.

Zdroj: Karel Hoffmann, hoffmannk@seznam.cz

Autor článku: příspěvky veřejnosti