Maja Gregl – Významná chorvatská autorka hostem ve Zlíně
Původně plánovaný večer s překladatelkou Sylvou Hulovou a s nizozemskou hrou se odkládá z důvodu pracovní zaneprázdněnosti překladatelky.
Avšak: Městskému divadlu Zlín se podařilo připravit na leden znamenitou náhradu. Naším hostem bude v rámci cyklu Současná evropská hra v českém překladu přední chorvatská dramatička Maja Gregl.
Maja Gregl se narodila v roce 1957 v Zagrebu, kde doposud žije. Píše rozhlasové a divadelní hry a věnuje se adaptacím děl chorvatské literatury. Pracuje jako dramaturgyně a scenáristka chorvatské televize. Naše divadlo představí formou scénického čtení její nejznámější a nejslavnější hru, která se však v našich zemích bohužel ještě nedočkala uvedení – Lásky Almy Mahlerové.
Osudová žena velkého hudebního skladatele, rodáka z Moravy Gustava Mahlera, byla typickou femme fatale uměleckého prostředí své doby. Stala se osudovou ženou také pro architekta Waltera Gropiuse nebo malíře Oscara Kokoschku. Hra Maji Gregl o citovém životě Almy Mahlerové a mužů, kteří ji obklopovali, byla oceněna cenou Marina Držiče v roce 1996.
V titulní roli uvidíte a uslyšíte herečka Evu Daňkovou.
Maja Gregl je také autorkou mnoha dalších her, například Dopisy Yvetě, Four Roses, Tajná lítice, Klára Schuman a dalších. Návštěvu Městského divadla Zlín přivítala s velkým povděkem. Věříme, že její přítomnost přinese pozitivní kontakty s chorvatskou kulturou nejen pro divadlo, ale pro město Zlín a zlínský kraj vůbec.
Autorkou překladu je Lenka Pešaková, mladá překladatelka z Českého Těšína, která se věnuje překladům nejen z chorvatštiny, ale také z polštiny.
Upozorňujeme, že jsme posunuli termín uvedení scénického čtení na 11. ledna 2006!
Zdroj: divadlo@divadlo.zlin.cz