divadlo.cz / Inscenace / Překladatelská dílna Jiřího Joska/DILIA 2022 jde do finále
Překladatelská dílna Jiřího Joska/DILIA 2022 jde do finále
Již posedmnácté pořádá agentura DILIA překladatelskou dílnu. Workshop je určen začínajícím překladatelům, ať už z řad studentů filologických oborů, či naopak studentů divadelních škol a dalších, kteří mají dostatečné jazykové vybavení a záj...
Tři současné německojazyčné hry se představí v rámci slavnostního večera s názvem Apokalyptický divadelní večírek.
Již posedmnácté pořádá agentura DILIA překladatelskou dílnu. Workshop je určen začínajícím překladatelům, ať už z řad studentů filologických oborů, či naopak studentů divadelních škol a dalších, kteří mají dostatečné jazykové vybavení a zájem o divadelní texty. Letošní ročník dílny je zaměřen na současnou německojazyčnou dramatiku. V rámci slavnostního zakončení projektu s názvem Apokalyptický divadelní večírek budou formou scénického čtení představeny tři nově vzniklé překlady (úryvky z nich). Scénické čtení se bude konat ve středu 7. prosince 2022 od 20:00 ve VILE Štvanice v režii Divadla LETÍ. Ukázky nastuduje mladá talentovaná režisérka Klára Vosecká.
PROGRAM
Sibylle Berg: TRIPTYCH O NENÁVISTI ANEB CESTY Z KRIZE
překlad: Julie Adam, tutorka: Zuzana Augustová
Na terapii se sejde různorodá skupina osob. Jsou gay, nácek nebo alkoholik, jsou muž, žena nebo něco mezi tím. Žijí v městech plných betonu. Nespojuje je nic, kromě vzteku na společnost, ve které jde jenom o osobní rozvoj, produktivitu a výkon. Všechno se točí okolo vlastní hodnoty na trhu, i když trh se bortí. Teprve když se objeví Mistr nenávisti, zdá se, že s ním přichází i rozhřešení. Pokoření se chopí zbraně a vrací úder.
Thomas Arzt: VE VÍRU VIRU
překlad: Ester Prokešová, tutorka: Iva Michňová
Pandemie skončila. Do vídeňského hotelu přichází po lockdownu první host a s ním i naděje na lepší časy. Recepční a pokojská jsou připraveni na pozicích. Ředitel hotelu může přestat pomýšlet na sebevraždu. Jen strach z dotyku a ochranné fólie na nábytku tu stále zůstaly. Když do situace vstoupí nesprávně doručené dopisy, život postav se převrátí vzhůru nohama. Zatuchlými chodbami hotelu se místo viru začne šířit snad dokonce i láska.
Bernhard Studlar: UNAVENÍ ANEB TO NĚCO, CO JSME
překlad: Lisa-Anna Žáková, tutor: Martin Sládeček
Střední třída ve středním věku. Páry, rodiče, singles, bio pivo a letní party na střešní terase. Nikomu se tam nechce jít, ale nakonec se tam všichni sejdou. Na programu večera je vyhoření, deprese, rozvody, problémy s dětmi, ale taky pěstování bio zeleniny, investice a kritika konzumní společnosti. Odmítnutí sexu na jednu noc není to nejhorší, co postavy na party čeká. Mezi hosty je totiž (sebe)vrah se zbraní…
Projekt vzniká za podpory Dozorčí rady DILIA a Marie Joskové.
Sledujte www.dilia.cz a www.divadlo-leti.cz
Číst dále
Nedokončená hra Václava Havla „Šeřík“ bude představena během divadelního festivalu v Avignonu
Publikováno 16. 07. 2026
Dekkadancers vstoupí do nové sezóny premiérou inscenace Lži, které muži říkají
Publikováno 14. 07. 2026
Hudební festival Znojmo letos představí novou rodinnou operu Mendel Megaking aneb Když hrášek zpívá
Publikováno 11. 07. 2026
