divadlo.cz / Divadelní ústav / Divadelní ústav na veletrhu Svět knihy

Divadelní ústav na veletrhu Svět knihy

Divadelní ústav (Národní institut pro kulturu) připravuje v edici divadelní hry vydání výboru her jednoho z nejpozoruhodnějších španělských autorů, Ramóna Maríi del Valle-Inclána (1866-1936). Svazek, podpořený Institutem Cervantes, vyjde v roce 2027, Instituto Cervantes ale představí autora již na letošním ročníku Světa knihy.

V neděli 17. 5. v 15 hodin v sále Milana Kundery se bude konat kulatý stůl věnovaný této antologii her, kterého se zúčastní přední španělský odborník na tvorbu Valle-Inclána Ernest Pérez Zúñiga a překladatelé her – Anežka Charvátová, Petr Gojda a Martina Kotková.

V 16 hodin téhož dne potom v prostoru Gauč na Výstavišti proběhne scénické čtení úryvku jedné z her: Světla bohémy v překladu Petra Gojdy a v režii Šimona Dominika přečtou Jiří Maryško, Viktor Javořík, Petr Konáš a Daniel Šváb.  


Národní institut pro kulturu letos svůj stánek na Světě knihy mít nebude, knižních titulů Divadelního ústavu se ale letos vedle Institutu Cervantes ujal i pražský Polský institut. V jeho stánku můžete najít vydání výboru her Slawomira Mrożka, které vyšlo v edici Divadelní hry. Polský institut toto vydání finančně podpořil.

Sławomir Mrożek: Hry
Helena Stachová, Jaroslav Langer, Erich Sojka, Josef Mlejnek, Anna Šašková Plasová, Lucie Zakopalová

Výbor her polského dramatika, spisovatele, karikaturisty a poltického glosátora Sławomira Mrożka (1930–2013) představí základní podoby autorova psaní pro divadlo. Svazek obsahuje deset her, jež tvoří jak dramatikovy celovečerní hry, tak jeho nejtypičtější aktovky: PolicajtiMučednictví Petra OheyeNa širém mořiTancovačkaTangoVatzlavEmigrantiLáska na KrymuJeleńKarneval aneb Adamova první žena. Svazek dále obsahuje kontextovou studii dramatické tvorby Sławomira Mrożka, seznam existujících českých překladů a soupis inscenací jeho her na české profesionální scéně.

Zprávy z první řady

Přihlaste se k odběru našeho newsletteru